JOHOではあらゆる分野のポルトガル語翻訳を行います。
- ポルトガル語翻訳料金 -
ポルトガル語翻訳価格 |
ポルトガル語(100ワード) → 日本語 |
日本語(100字) → ポルトガル語 |
一般〜専門(基本料金) |
1500円〜2200円 |
1000円〜1800円 |
ポルトガル語/英語翻訳価格 |
ポルトガル語(100ワード) → 英語 |
英語(100ワード) → ポルトガル語 |
一般〜専門(基本料金) |
1600円〜2200円 |
1600円〜2200円 |
翻訳料金について
・難易度により価格が変わります。
・この価格でネイティブによる翻訳が可能です。
※卒業証書、戸籍謄本、登記簿などの公的文書の翻訳版作成で、翻訳内容の正確さに保証が必要とされる場合は、弊社が翻訳証明書を発行するサービスを提供いたします。その際は、翻訳証明書発行代が別途5.250円かかります。
また、公証役場が発行する公正証書を必要とする場合は、それに加え24.150円別途料金がかかります。公正証書は日本語もしくは英語版となります。
高品質翻訳サービス(ダブルチェックなど)
通常の翻訳では、翻訳後1回のチェックが入ります。
翻訳言語の完成度の向上や精度向上のため、更に翻訳者と別の該当専門分野の翻訳家によるダブルチェック・校正をご希望の場合は、基本料金に対して50%増しより行います。特許出願用、出版物用等の用途にご利用ください。
原稿をメールまたはファックスで送ってくだされば、正式な見積り兼請求書をお送りいたします。
ワード数、文字数はワープロカウント(スペース含む)で行いますので事前に発注側でのお見積もりが可能です。
上記計算で5千円以下の翻訳につきましては5千円にて承らせていただきます。(高品質翻訳の場合は1万円から承らせていただきます。)
原則的に10万円までは全額前払い、10万円以上の場合は50%前払いで翻訳をいたします。
決済は銀行振込で御願い致します。
※ プレゼンテーション資料等の翻訳も承ります。
※ 校正・ネイティブチェックのみのご依頼もお受けしておりますので、ご相談ください。
※ 法人のお客様で守秘義務契約書締結をご希望の方は、ご相談ください。
※ 翻訳日程の目安と価格:込み合っている場合は相談となります。
※ 初めての技術分野は超特急では承ることの出来ない場合があります。
原文言語量 |
普通 |
特急 |
超特急 |
2.000ワード |
4営業日 |
3営業日 |
2営業日以内要相談 |
それ以上 |
1.000ワード |
1.500ワード |
3.000ワード |
料金 |
上記価格表による |
40%アップ |
100%アップ |
※ 発注原稿送付時に原語と日本語の対応用語集がありましたら添付ください。
※ 同一、類似分野の翻訳事例を参考文書として添付いただければ用語の統一をいたします。
| 案件1056523 Feb 22,2005 登録 | 特許情報提供事業者リスト集に登録 |
| 英語翻訳 | 中国語翻訳 | 韓国語翻訳 | ドイツ語翻訳 | フランス語翻訳 |
| ロシア語翻訳 | イタリア語翻訳 | スペイン語翻訳 | タイ語翻訳 | ベトナム語翻訳 |
| ポルトガル語 | 世界多言語翻訳 | 特許翻訳 | 海外特許出願支援 | 翻訳TOP |
| ご利用手順 | 価格表 | お問合わせ | サイトマップ | 会社概要 |
| 翻訳者募集 | English | TEL 03-3366-1189 | FAX 03-5332-3522 | info@joho-translation.com |

