翻訳は、品質に定評のある
翻訳会社JOHOにおまかせ下さい。

翻訳マネージャーコラム

英語を翻訳する時は翻訳してくれる会社に依頼をしよう

英語を翻訳する時は翻訳してくれる会社に依頼をしよう

英語を翻訳する時は翻訳してくれる会社に依頼をしよう翻訳会社に依頼をする利点現在、日本においては個人のみならず企業においても海外の取引先と交流をしたり、一緒にプロジェクトを進めているところもあります。そのため、海外との交流を持たれている方が多くいるのです。

長い間アメリカなど他の国で生活をされていた方は英語を話すことができたり、書くことができる方もいますが、日本人の多くは英語がわからない方も少なくありません。そのため、企業においては翻訳してくれる業者に依頼をして日本語を外国語に直してもらっている方もいるのです。では翻訳してくれる会社に依頼をすることによって個人や企業はどのような利点を得ることができるのでしょうか。
例えば品質の高い翻訳を提供してくれる点です。日本語から外国語に直してくれるサービスはとても多くあります。現在ではインターネットが普及しているので、翻訳サービスをインターネットで提供してくれるところもあります。言葉が簡単であれば正確に訳すことができるサービスもありますが、インターネット上に配布されている多くのサービスでは訳が間違っていたりすることも少なくありません。また、外国語を知らない方がそのようなサービスを利用すると正しい訳なのかどうかを理解することもできないため、間違った翻訳のまま、企業のプレゼンテーションを作成してしまうことも珍しくありません。翻訳会社に依頼をすることによって質の高いものを提供してくれます。

業者によってはただ単に日本語から英語に訳すだけでなく、内容が専門的な分野であればその分野に詳しい方が訳してくれるので、難しい専門的な資料に関しても訳してもらうことができます。また、業者によってはチェック体制がしっかりとしているところもあり、一度チェックするだけでなく、ダブルチェックもしてくれるところもあるので、品質の高い訳された資料を受け取ることが可能です。企業の中には社員を翻訳に当たらせているところもあるのではないでしょうか。当然、会社によっては帰国子女などを採用することによって日本語から英語に訳したりできることもありますが、社員の中には日本語から英語に訳すために時間がかかったり、インターネットなどで調べているところもあるので、その分人材を有効活用することができないこともあります。翻訳してくれる業者に依頼をすることによって社員が日本語から英語に訳したりする作業が軽減されるため人材を有効的に活用することができるのです。
その他にも企業の信頼を高めることができる点です。先程も述べたように翻訳会社に依頼をすれば質の高いものを受け取ることができます。質が高ければ海外との取引ややり取りをスムーズに行うことができるので、相手に信頼してもらうことができます。このように多くの利点があるので、この機会に利用して利点を得てみてはいかがでしょうか。英語翻訳の種類について翻訳会社では様々な英語で書かれた資料に対応してもらうことができます。例えば技術資料です。技術資料は普段の会話では使用しない英単語などが登場するために技術のことを知らない方は訳すのが難しくなっています。
その他にもホームページなどにおいても対応してもらうことができます。多くの企業ではサービス内容や商品を紹介するためにインターネット上にホームページを公開しています。ホームページの中には多言語に対応しているものもあります。もし商品をアメリカに販売しているという企業は、英語で商品内容などを掲載する必要があるでしょう。また、サポートなどを行わなければならないため、英語で商品の使い方の説明などをホームページに記載するのが一般的になります。

このようなホームページの翻訳も扱ってもらうことができます。扱ってくれるのは企業だけでなく個人においても対応してもらうことができます。現在ではSNSなどの様々なサービスがあるため、海外の方と接触する機会も増えています。手紙やメールなどの個人間のやり取りに関しても対応してもらうことが可能です。翻訳してもらうための業者の選び方のコツ翻訳してくれる業者に依頼をしたいと思われている方もいますが、ではどのような業者を選択すれば良いのでしょうか。選び方にはコツがあるので、それを参考にして選択されてみてはいかがでしょうか。
コツの一つして挙げられるのがアフターサービスです。アフターサービスなどは業者によって異なりますが、業者によっては修正に関しても特定の期間であれば対応してくれるところもあるので、無償で修正などをしてもらうことができます。その他にもチェック体制などがしっかりと行われているかどうかです。依頼をする方の多くは品質の良いものを受け取りたいと考えているのが一般的になります。業者の中には独自のチェック体制を確立して品質の高いものをお客様に提供することができるように配慮してくれるところもあるので、そのような業者を選択すると品質の高いものを受け取ることができます。

ブログカテゴリ
コンテンツ一覧
  • ツイッター
  • 翻訳のすすめ

〒151-0051
東京都渋谷区千駄ヶ谷4-20-3
東栄神宮外苑ビル

お問い合わせ
03-6447-0298

【営業時間】10:00~18:00(土日・祝日除く)

ページトップへ

お見積もりは無料です。お気軽に翻訳会社JOHOまでお問い合わせください。

電話番号:03-6447-0298
翻訳言語
英語 中国語 ドイツ語 韓国語 フランス語 タイ語 イタリア語 ベトナム語 スペイン語 多言語翻訳 ポルトガル語 ロシア語  国際特許出願
翻訳分野
法律・契約書 特許翻訳 機械・工業・技術 IT 不動産・建築 医学・薬学 教育・研修 金融・IR 映画・テレビ 観光・宿泊分野 公的証明書 ビジネス文書
企業情報
翻訳会社JOHO 翻訳価格表 JOHOの特長 翻訳者募集 翻訳お見積 会社情報 プライバシーポリシー ご利用手順 サイトマップ
Language
日本語 English French 中文 Italiano Deutsch

閉じる