Die Übersetzungsagentur JOHO
ist in Tokyo, Japan.

JOHO ist eine mehrsprachige Übersetzungsagentur,
die hauptsächlich Japanisch übersetzt.

Sprachenliste

JOHO mehrsprachige Übersetzungsdienstleistungen

Die Kernpunkte von Übersetzungen sind Genauigkeit und natürliche Formulierungen. JOHO bietet Übersetzungsdienstleistungen in allen Feldern an. Muttersprachler in der Zielsprache handhaben diese Übersetzungen für natürlich klingende Ergebnisse.

Übersetzungsbereiche

Übersetzungsmethoden und Preise

*JOHO bietet Übersetzungsdienstleistungen zu vernünftigen Preisen und unsere Kostenvoranschläge sind kostenlos.
 Für Übersetzungen ins Japanische wird für jedes Projekt basierend auf seinem Fachgebiet der optimale Übersetzer aus unserer Datenbank mit Übersetzern in Japan ausgewählt. Die fertiggestellte Übersetzung wird dann von einem anderen Übersetzer korrekturgelesen, um hohe Qualität zu gewährleisten. Für andere Sprachen arbeiten muttersprachliche und japanische Übersetzer bei der Übersetzung und beim Korrekturlesen zusammen. Dies gewährleistet eine natürliche und schnelle Übersetzung, die nur mit japanischen Übersetzern nicht möglich wäre. Darüber hinaus sorgt es für hohe Verlässlichkeit, was nur mit muttersprachlichen Übersetzern nicht erreicht werden kann.
 Diese Dienstleistungen werden zu vernünftigen Preisen angeboten, während ein gleichbleibend hohes Niveau aufrechterhalten wird. Einige Preisbeispiele wären etwa \800 - \1.500 pro 100 Wörter für japanische Übersetzungen und \1.000 - \1.800 pro 100 Schriftzeichen für englische Übersetzungen. Der Mindestpreis beträgt \5.000 und alle Preise sind ohne Steuern. Überprüfung durch muttersprachliche Korrektoren ist in diesen Preisen enthalten.

*Siehe die Seiten für die individuellen Sprachen oder die Seite mit der Übersetzungspreisliste für andere Sprachenpaare.
*Wir bieten auch Audio-Übersetzungen an. Siehe Abschnitt Audio-/Video-Übersetzungen und Preise auf der Seite mit den Preisen.
*Wir nehmen Zahlungen per Banküberweisung, Kreditkarte und persönliche Zahlungen in unserem Büro an.
 Unsere Bankverbindung finden Sie im Abschnitt Banküberweisung Benutzen. Sie die auf jeder Seite zu findende Schaltfläche für Kreditkartenzahlun, um per Kreditkarte zu zahlen.

Interessante Übersetzungs-Infos

 Die Umschreibung von Wörtern in eine andere Sprache wird Übersetzung genannt. Der Originaltext ist der Ausgangstext (die Quelle) und der übersetzte Text ist der Zieltext (das Ziel). Analog dazu werden die Sprache des Originaltexts Ausgangssprache und die Sprache, in die übersetzt wird, Zielsprache genannt. Bei einer Übersetzung vom Englischen ins Japanische ist beispielsweise Englisch die Ausgangssprache und Japanisch die Zielsprache.

 Zu den Schwierigkeiten beim Übersetzen gehören die einzigartigen Formulierungen in den verschiedenen Sprachen und das Problem, für jedes Wort in der Ausgangssprache ein passendes Wort in der Zielsprache zu finden. Ein Beispiel für letzteres betrifft Gedanken oder Ideen, die in der Ausgangssprache mit einem Wort ausgedrückt werden können, in der Zielsprache jedoch mehrere Worte erfordern. Andererseits können mehrere Wörter mit leicht unterschiedlichen Bedeutungen in der Ausgangssprache nur eine gleiche Übersetzung in der Zielsprache haben. Der Bedeutungsbereich eines Wortes kann darüber hinaus in beiden Sprachen unterschiedlich sein.

Wenn überdies der Ausgangstext unvollständig ist, wird auch die Übersetzung unvollständig sein. Auch wenn der gesamte Text alles enthält, was der Verfasser sagen will, und seine Botschaft einigermaßen klar ist, ist der Text unter Umständen nicht komplett, nachdem man jeden einzelnen Satz gelesen hat. Ein Beispiel dafür ist die japanische Sprache, in der das Subjekt häufig ausgelassen wird. Oft ist aus dem Zusammenhang das Subjekt nicht klar ersichtlich oder es gibt zwei mögliche Subjekte und beide wurden ausgelassen, wodurch Widersprüche im Satz entstehen können. Solche Fälle kommen häufig bei Aufnahmen von gesprochenen Worten vor.
 Die Person, die einen Text übersetzt haben will, ist vielleicht davon überzeugt, dass der Text unvollständig ist, wenn sie ihn nicht selbst schreibt. Wenn der Verfasser einen Text übersetzt haben will, weiß er genau, was er ausdrücken möchte. Deshalb ist er unter Umständen unzufrieden, wenn der übersetzte Text nicht dem entspricht, was er erwartet hat. Folglich verbessert es den Übersetzungsprozess, wenn der Text vom Verfasser noch einmal überprüft wird, um sicherzustellen, dass jeder Satz korrekt strukturiert ist und alle Subjekte klar sind.



Internationale geschäftliche Unterstützungsdienstleistungen

1. Vermittelnde Kommunikationsdienstleistungen
  Diese Dienstleistungen werden zu monatlichen Gesamtpreisen ab \10.000 angeboten und basieren auf der Anzahl der Wörter/Schriftzeichen.
  Auf diese Weise muss nicht jedes Mal ein Kostenvoranschlag bestätigt werden.
  Die Gesamtrechnung wird zum Monatsende geschickt.
  Sie müssen nicht für jeden Auftrag den Mindestpreis bezahlen, wodurch Sie Geld sparen.

2. Dienstleistungen für Geschäftsbeziehungen in Japan
  Wenn wir Postsendungen erhalten, übersetzen wir diese innerhalb des festgelegten Zeitraums und senden Sie dann zu unseren Kunden.
  Wir übersetzen auch Dokumente, die Sie an japanische Kontakte schicken möchten, und senden sie zusammen mit dem Originaldokument in Ihrer Sprache.
  Nutzen Sie JOHO als Ihr Tor zum japanischen Markt.
  Kontaktieren Sie uns für weitere Einzelheiten. TEL: +81-3-6447-0298


Sprachenliste

Die Übersetzungsagentur JOHO bietet Übersetzungsdienstleistungen in den folgenden 25 Sprachen an.

Nordamerika Englisch (für USA, Kanada, Australien)
Westeuropa Englisch (Vereinigtes Königreich), Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Osteuropa Tschechisch, Polnisch, Russisch, Weißrussisch, Ukrainisch
Skandinavien Dänisch, Finnisch, Schwedisch
Lateinamerika Spanisch (Mexiko, Argentinien usw.) und Portugiesisch (Brasilien)
Naher und Mittlerer Osten Arabisch
Asien und Pazifik Englisch (Australien und Neuseeland), Koreanisch, Chinesisch, Taiwanesisch, Hindi, Indonesisch, Thai, Vietnamesisch

Siehe Preisleiste für nicht aufgelistete Sprachen. Preisliste

Seitenanfang

Sprachenliste
Japanisch Chinesisch Deutsch Koreanisch Französisch Thai Italienisch Vietnamesisch Spanisch Mehrsprachig Portugiesisch Patentübersetzung Russisch PCT-Anmeldung
Unternehmensinformationen
JOHO Home Über uns Preisliste Einstellung Kostenvoranschlag Datenschutzrichtlinie Ablauf Sitemap
Sprache
日本語 English Français 中文 Italiano Deutsch

Close