タイ語翻訳のご依頼を
ご検討ならJOHOまで

タイ語翻訳

翻訳料金について

タイ語翻訳価格 一般 ~ 専門(基本料金)

和訳 タイ語(100文字)から日本語 500円~ 800円(税抜)
タイ語訳 日本語(100文字※)からタイ語 800円~1,500円(税抜)
英訳 タイ語(100文字)から英語 600円~1,100円(税抜)
タイ語訳 英語(100文字※)からタイ語 1,000円~1,800円(税抜)

タイ語は単語数が分かりにくいので100文字当たりの価格となっております。

【計算方法】
翻訳料金は、100文字(または100単語)当たりの価格に、単位数(文字数を100で割って切り上げたもの。583文字なら6)を掛けて求めます。文字、単語数はワープロでカウントできますので、ご自分でも簡単にも把握することが出来ます。100文字当たりの価格は表の数値の範囲で難易度により変わります。

【最低料金】
上記計算で8,000円(税抜)以下の翻訳につきましては8,000円(税抜)にて承らせていただきます。

【大口割引】
翻訳量が多いほど割引が大きくなる大口割引制度があります。翻訳料が税抜で3万円以上の場合10%、10万円以上20%、20万円以上25%の割引を適用させていただきます。

※和訳については、キャンペーン価格を実施しております。是非他社と比較してください。
※翻訳会社 JOHOの英語翻訳サービスは基本、ネイティブチェックが入ります。

高品質翻訳サービスについて

翻訳者
ダブルチェック
・校正
該当分野の
専門家
料金 基本料金の50%増し
用途 特許出願・出版物・プレゼン資料等
ご利用料金 10,000円(税抜)より可能

※校正・ネイティブチェックのみのご依頼もお受けしておりますので、ご相談ください。 ※法人のお客様で守秘義務契約書締結をご希望の方は、ご相談ください。 ※日程の目安と価格:込み合っている場合は相談となります。 ※初めての技術分野は超特急では承ることの出来ない場合があります。

翻訳分野について

手紙、海外との定期連絡、スピーチ原稿、ホームページ、各種マニュアル、テキストなどの教材、文献、冊子、契約書、診断書、出願書類、海外法人設立資料や、謄本等翻訳証明の必要な証明書類の翻訳にもご利用いただいています。

翻訳証明書について

弊社へのご注文で、ご必要な場合には、5,000円(税抜)から、翻訳証明書を発行いたします。

納期について

翻訳速度 普通 特急 超特急
標準量
の原文
3営業日 2営業日 24時間
割増料金 なし(基本料金のみ) 基本料金の25%増 要相談

【日本語から英語のみ】通常、4,000文字以内の標準量の原文の場合、発注日の翌日から3営業目に納品いたします。
【日本語から中国語、韓国語のみ】通常、約5,000文字の標準量の原文の場合、発注日の翌日から4営業目に納品いたします。
【その他の言語】通常、約2,500文字/単語の標準量の原文の場合、発注日の翌日から4営業目に納品いたします。
これより量が多い場合は、相応の日程を頂いています。
お急ぎの場合は以下の追加料金で対応可能な場合がありますので、ご相談ください。

※発注原稿送付時に英語と日本語との対応用語集がありましたら添付ください。
※同一、類似分野の翻訳事例を参考文書として添付いただければ用語の統一をいたします。

翻訳実績について

scroll
受注日 納品日 元言語 翻訳言語 概要 単語数(文字数) 納期 備考
2021/09/29 2021/10/13 日本語 タイ語 ナレーション原稿 7,928文字 11営業日
2021/06/15 2021/06/18 英語 タイ語 公的証明書 38単語 3営業日
2021/02/04 2021/02/19 英語 タイ語 アンケート 3,144単語 10営業日
2020/09/25 2020/10/13 日本語 タイ語 絵本 10,181文字 12営業日
2020/08/12 2020/08/18 タイ語 英語 結婚証明書 713単語 4営業日

翻訳者プロフィール

scroll
翻訳専門分野 国籍 年代 性別 プロフィール
一般、ビジネス、農業 日本、50代、女性 日本とタイの大学を卒業。英語も堪能で、英語の翻訳も対応。MBA保持者。食品健康指導士の資格を保持。日本とタイの企業での勤務経験有り。弊社では、2012年より採用。
一般、ビジネス、文学、工業関係、環境 タイ、40代、女性< タイ語ネイティブスピーカー。配偶者が日本人。日本語能力検定1級取得。日本企業での勤務経験有り。弊社では、2008年より採用。
一般、ビジネス、金融、法律、特許、技術 タイ、40代、女性 タイ語ネイティブスピーカー。日本の大学留学経験有り。日本語能力試験1級取得。英語も堪能。日本企業での勤務経験が豊富で、日本語、英語、タイ語の企業通訳経験有り。官公庁、裁判所での翻訳通訳経験もある。弊社では、2013年より採用。
一般、ビジネス、国際協力、経済、人文科学 日本、30代、男性 学業及び仕事でタイ滞在経験有り。英語も堪能。労務における豊富な経験。国際ボランティアの経験も豊富。人文学の論文を多数発表。弊社では、2009年より採用。
一般、ビジネス、法律 日本、40代、男性 タイの大学留学経験有り。タイでの企業駐在勤務経験有り。貿易や行政文書の翻訳通訳経験が豊富。弊社では、2017年より採用。

決済方法

全額前払い

カード決済

カード決済

無料お見積もり・お問い合わせ