JOHOの韓国翻訳が選ばれる理由
                政府機関も認める
高品質翻訳サービス
                高品質かつ機密管理に優れ、政府機関にも認められた信頼の翻訳を提供。
 低コストと確かなノウハウで安心のサービスを実現。
                目的に合った翻訳を
徹底した品質管理で実現
                目的に合った表現・書式を吟味し、高品質な翻訳を提供。細分化した翻訳プロセスとネイティブ校正で自然な仕上がりを実現。
                幅広い言語と
分野に対応
                JOHOの英語翻訳家は専門知識と豊富な経験を持ち、高品質な翻訳を提供。公的証明書からマンガまで幅広い分野に対応。
                多様な言語×専門知識×
自然なネイティブ
                ── あらゆる分野に対応する高品質翻訳 ──
            
            多様な言語に対応しております
- 
                        
                        
                        英語翻訳
                            英語
                        
                     - 
                        
                        
                        ドイツ語翻訳
                            ドイツ
                        
                     - 
                        
                            
                            フランス語翻訳
                            フランス
                        
                         - 
                    
                        
                        イタリア語翻訳
                            イタリア
                        
                     - 
                    
                        
                        スペイン語翻訳
                            スペイン
                        
                     - 
                        
                        
                        ポルトガル語翻訳
                            ポルトガル
                        
                     - 
                        
                        
                        ロシア語翻訳
                            ロシア
                        
                     - 
                    
                        
                        中国語翻訳
                            中国
                        
                     - 
                        
                        
                        韓国語翻訳
                            韓国
                        
                     - 
                        
                        
                        タイ語翻訳
                            タイ
                        
                     - 
                        
                        
                        ベトナム語翻訳
                            ベトナム
                        
                     - 
                        
                        
                        多言語翻訳
                            多言語
                        
                     - 
                        
                        
                        特許翻訳
                            特許翻訳
                        
                     - 
                         
                        
                        国際特許出願
                            国際特許
出願 
韓国翻訳において非常に高いレベルの
教育を受けた
豊富な知識と
経験を持つメンバー
        
    一般、ビジネス
    韓国語ネイティブスピーカー。日本国内の大学留学経験有り。
日本語検定で上級の資格を保有しており、日本企業での通訳経験も豊富。
弊社では、2005年より採用。
  
    一般、ビジネス、IT
    韓国語ネイティブスピーカー。韓国で高校までの教育を修了。
日本国内の大学卒業。日本語検定で上級の資格を保有、日本企業での管理職を経験。
弊社では、2018年より採用。
  
    一般、ビジネス、IT
    韓国の大学卒業。韓国語教師を経験。韓国企業勤務経験有り。
弊社では、2007年より採用。
  
    一般、ビジネス、ゲーム
   韓国人の配偶者を持ち韓国在住。
韓国にて様々な語学資格を取得し、様々な分野の翻訳で日韓をつなぐ役割を担う。
弊社では、2018年より採用。
  
    一般、ビジネス、建築、法律、金融
韓国語ネイティブスピーカー。日本の大学法科大学院修了。日韓通訳・翻訳および韓国語講師を勤めており、言葉を媒介として人々のコミュニケーションをサポートすることに魅力を感じました。そして、専攻である法律分野を中心として、様々な分野にかけて、翻訳および通訳の職務を経験。いつも正確に「伝える」ことを念頭において速さだけではなく、丁寧に品質の高い翻訳を提供することをモットーとする。弊社では、2018年より採用。
韓国翻訳料金について
韓国翻訳価格 一般〜専門(基本料金)
| 和訳 | 韓国語(100文字)から日本語 | 600円~1,200円(税抜) | 
|---|---|---|
| 韓国語訳 | 日本語(100文字)から 韓国語 | 600円~1,200円(税抜) | 
| 英訳 | 韓国語(100文字)から日本語 | 1,000円~1,800円(税抜) | 
| 韓国語訳 | 日本語(100文字)から 韓国語 | 1,000円~1,800円(税抜) | 
【計算方法】 翻訳料金は、100文字(または100単語)当たりの価格に、単位数(文字数を100で割って切り上げたもの。583文字なら6)を掛けて求めます。文字、単語数はワープロでカウントできますので、ご自分でも簡単にも把握することが出来ます。100文字当たりの価格は表の数値の範囲で難易度により変わります。
【最低料金】 上記計算で8,000円(税抜)以下の翻訳につきましては8,000円(税抜)にて承らせていただきます。
【大口割引】 翻訳量が多いほど割引が大きくなる大口割引制度があります。翻訳料が税抜で3万円以上の場合10%、10万円以上20%、20万円以上25%の割引を適用させていただきます。
※和訳については、キャンペーン価格を実施しております。是非他社と比較してください。 ※翻訳会社 JOHOの英語翻訳サービスは基本、ネイティブチェックが入ります。
高品質翻訳サービスについて
翻訳者
                ・校正
該当分野の
                    専門家
| 料金 | 基本料金の50%増し | 
|---|---|
| 用途 | 特許出願・出版物・プレゼン資料等 | 
| ご利用料金 | 10,000円(税抜)より可能 | 
※校正・ネイティブチェックのみのご依頼もお受けしておりますので、ご相談ください。 ※法人のお客様で守秘義務契約書締結をご希望の方は、ご相談ください。 ※日程の目安と価格:込み合っている場合は相談となります。 ※初めての技術分野は超特急では承ることの出来ない場合があります。
翻訳証明書について
弊社へのご注文で、ご必要な場合には、5,000円(税抜)から、翻訳証明書を発行いたします。
決済方法
| 全額前払い | 
|---|
銀行振込先
楽天銀行:第一営業支店 普通:7558012 ワンプラネット株式会社カード決済
                    
                韓国翻訳の納期について
| 翻訳速度 | 普通 | 特急 | 超特急 | 
|---|---|---|---|
| 標準量 の原文  | 
            3営業日 | 2営業日 | 24時間 | 
| 割増料金 | なし(基本料金のみ) | 基本料金の25%増 | 要相談 | 
【日本語から英語のみ】通常、4,000文字以内の標準量の原文の場合、発注日の翌日から3営業目に納品いたします。 【日本語から中国語、韓国語のみ】通常、約5,000文字の標準量の原文の場合、発注日の翌日から4営業目に納品いたします。 【その他の言語】通常、約2,500文字/単語の標準量の原文の場合、発注日の翌日から4営業目に納品いたします。 これより量が多い場合は、相応の日程を頂いています。 お急ぎの場合は以下の追加料金で対応可能な場合がありますので、ご相談ください。
※発注原稿送付時に英語と日本語との対応用語集がありましたら添付ください。 ※同一、類似分野の翻訳事例を参考文書として添付いただければ用語の統一をいたします。
翻訳実績
      日本語
      韓国語
受注日:2021/09/29
納品日:2021/10/13
翻訳:日本語→韓国語
概要:ナレーション原稿
文字数:7,928文字
納期:11営業日
      韓国語
      日本語
受注日:2021/06/29
納品日:2021/07/09
翻訳:韓国語→日本語
概要:特許
文字数:17,239文字
納期:8営業日
      日本語
      韓国語
受注日:2021/06/02
納品日:2021/06/04
翻訳:日本語→韓国語
概要:処方箋
文字数:908文字
納期:2営業日(特急、翻訳証明書あり)
      日本語
      韓国語
受注日:2021/11/17
納品日:2021/11/24
翻訳:日本語→韓国語
概要:小説
文字数:3,060文字
納期:5営業日
      韓国語
      日本語
受注日:2020/10/26
納品日:2020/11/04
翻訳:韓国語→日本語
概要:裁判資料(音声翻訳)
文字数:450文字
納期:6営業日
