コラム

コラム

コラム一覧

  • 翻訳の料金ってどうやって決めるの?
    2019年07月20日

    翻訳の料金ってどうやって決めるの? 翻訳会社は星の数ほど多く、また対象言語の種類や翻訳の料金体系の違いなどは会社により千差万別です。翻訳を依頼する人は翻訳料金の相場などをインターネットで調べる場合が多いと思いますが、たいていの場合は大……

  • 翻訳した原稿の著作権はどうなるの?
    2019年07月20日

    翻訳した原稿の著作権はどうなるの? 本や雑誌などの出版物や映画、音楽などを始めとする様々な媒体が翻訳されていて、インターネットが普及しグローバル化が進む中、インターネットでのウェブサイトやウェブニュース、著名人などのSNSでの投稿でさ……

  • 海外企業との契約書を交わす際の文章の正確性の重要さについて
    2019年06月20日

    海外企業との契約 企業の海外進出に伴い、海外企業と契約を結ぶ機会が多くなってきています。しかし一言で契約と言ってもその種類は様々であり、国により契約において有効と無効になる範囲も変わってきます。まず、主要な契約の種類としては、過去の記……

  • Google翻訳について
    2019年06月20日

    Google翻訳について考える   Google翻訳と聞くとどのようなイメージがあるでしょうか。英語と日本語の翻訳のために使用しても変な日本語で訳されたりするというネガティブな印象がまだ根強く残っていると思います。単語レベルでは翻訳でき……

  • 翻訳と通訳の違いについて
    2019年05月20日

    翻訳と通訳 一般的に同じ業務と誤解されがちな二つの職業。確かに外国語に精通していて日本語と外国語を変換するという点では類似点がありますが、職業としてはまったく異なる業種で、翻訳者と通訳者に求められる能力と条件もそれぞれ違います。あ……

  • アプリ開発者が世界展開する際に注意すること
    2019年05月20日

    アプリケーションの現状 スマートフォンの普及と無料で利用できるアプリケーションの増加に伴って、アプリの海外展開も多く見られるようになってきました。重工業や繊維業などと大きく異なり、大規模な会社や従業員および、製造のための工場用地などの……

  • 字幕翻訳で差がでる映画の面白さについて
    2019年04月22日

    字幕翻訳の業務   字幕翻訳と一言で言ってもその業務内容は多岐にわたり、それぞれ複雑な手順を踏まなければならなかったり、翻訳をする上で厳しいルールなどが存在したりします。まず字幕翻訳には、「スポッティング」という作業が必要になります。ス……

  • ビジネスで使う英語の表現について
    2019年04月22日

    ビジネス英語と日常英会話の違い   ビジネス英語とはつまりフォーマルな場面で使用される英語と言ってしまっても過言ではありません。仕事上で使われる言語はフォーマルであり、たとえ親しい仲でも日常的に使用する英語や、ましてやスラングを使うこと……

  • オンラインサービスや海外企業とのNDA(秘密保持契約)について
    2019年03月25日

    まずNDAとは NDAとは、「秘密保持契約」または「守秘義務契約」と日本語で呼ばれるもので、「Non-disclosure agreement」の省略形です。企業同士が共同で新たな事業や取引もしくは研究を行う際に発生する契約で、簡潔に……

  • 海外との言い回しの習慣の違いについて
    2019年03月25日

    海外との言い回しの習慣の違いについて グローバル化が進むにつれて日本商品の海外進出も大幅に増加し、また日本国内でも海外仕様に製造された商品が肩を並べています。それに伴い商品のマニュアルなども多言語翻訳される必要性が出てきました。また日……

無料お見積もり・お問い合わせ