新着情報

イタリア語翻訳のコラム

イタリア語翻訳を依頼する際のチェックポイント

2024年01月16日

日本でも人気の高いイタリア語

イタリア語というと日本では話せる人は少ないものの、テレビ等で耳にする機会が多く、明るくロマンチックで独特なアクセントのある言語として馴染みがある方が多いのではないでしょうか。
また、イタリアの料理やファッション、デザイン、スポーツといった文化も非常に高い人気があるためイタリア語の翻訳の需要も比較的高く、多言語翻訳会社であるJOHOにも実際に翻訳の依頼は多くあります。

イタリア語翻訳の依頼先選び

イタリア語の翻訳を依頼する時、どこに頼めば良いのか、何を基準に依頼先を選べば良いのか分からないという悩みはありませんか?
翻訳会社は数多くあり、料金や納期などさまざまな条件を合わせて検討することが必要ですよね。
そこでイタリア語翻訳を依頼する際のチェックしたいポイントを以下に紹介します。
<イタリア語翻訳の実績>
イタリア語の翻訳を依頼する先としてサイトを検索してみると、イタリア語専門の翻訳サービスを提供している会社もありますが、多くの場合は当社も含め多言語に対応している翻訳会社も含まれてきます。
そこでイタリア語の翻訳の実績がどの程度あるか、という点は重要となります。
イタリア語とひと言で言っても、日本語と同様、地域によって方言があり、標準語とは文法や単語、表現に違いがあります。例えば日本でも人気のナポリやシチリア、トスカーナでは方言が使われています。
これらに対応が可能なイタリア語の翻訳者が在籍しているかどうか、イタリア語の翻訳をどれくらい行ってきたのかという点を依頼する前に問合せておくと良いでしょう。
<イタリア語の翻訳対応分野>
イタリア語の翻訳に対応している翻訳会社やプロの翻訳者とはいえ、どの分野、業種、業界に対応しているのか、得意としているのかは会社によって異なります。
法律、医療、IT、金融、広告、建築、観光、技術、学術、論文、教育、マニュアル、ゲーム、エンタメ、ファッションetc…専門性の高い分野においては専門用語が多用されていたり専門の知識が必要なケースも少なくありません。
その場合、依頼を検討している分野に精通した翻訳者が在籍しているかどうかを確認しておきましょう。
JOHOではイタリアの大学への留学の後、現地の企業で働いた経験のある者やイタリア在住歴が長く、翻訳や通訳の経験が豊富な者、ネイティブスピーカーで日本語だけでなく英語との翻訳も可能な者など、さまざまなバックグラウンドを持つ翻訳者が在籍しているため、幅広い分野に対応しています。
ビジネスで必要な文書や契約書についても、実際に仕事として経験してきたからこそ質の高い翻訳が実現します。
<チェック体制>
イタリア語翻訳に限りませんが、高品質で正確な翻訳にするためにその会社の翻訳においてどのようなチェック体制がとられているかどうかも重要です。
急ぎの案件でスピード納品を謳っている会社に発注をし実際に早く納品されたものの、実はダブルチェックの体制も取られておらずミスが多く品質の低い仕上がりだった、という残念な事例もあります。
その点、JOHOでは豊富な経験と技術のある翻訳者の他にその分野の専門家、ネイティブによる校正やダブルチェックが行われるため安心です。
<個人情報の保護、機密保持>0
イタリア語の翻訳を依頼する際、翻訳をお願いする文書や契約書、手紙、資料等のデータを提出するわけですが、その内容や個人情報がどのように扱われているのか、情報が漏洩しないかどうか心配ですよね。
そのため、特に大切な翻訳の場合はどんな人なのか、どんな会社なのかよく分からないところに依頼するのはおすすめできません。
JOHOでは全省庁統一指名競争の参加資格を付与していただいており、厳格な検収基準をクリアしています。
これまで国内外の政府機関からも依頼をいただいており、お客様の大切な情報をしっかりと管理しておりますので安心してお任せいただけます。翻訳証明書の発行も承っております。

イタリア語翻訳を依頼するといくらかかる?

イタリア語翻訳を発注した際にかかる料金の相場はどれくらいでしょうか?
多くの翻訳会社では文字数により単価が設定されています。日本語なら1文字あたり、イタリア語なら1ワードあたりの単価を設定し、受注した文章全体の数で算出しています。
また、原稿の種類が一般文書なのか専門文書なのか公的文書なのか、難易度の高い翻訳なのかによっても単価が変動します。
相場としては日本語1文字あたり8~16円、イタリア語1ワードあたり15~30円とされているようです。
一般的には日本語からイタリア語の翻訳よりも、イタリア語から日本語の翻訳の方が安くなる傾向にあります。
JOHOのイタリア語翻訳(一般文書、専門文書)の基本料金は、イタリア語(100単語)から日本語の和訳は1,500円~2,200円、日本語(100文字)からイタリア語の翻訳であれば1,000円~1,800円、イタリア語(100単語)から英語は1,600円~2,200円、英語(100語)からイタリア語は1,600円~2,200円※すべて税抜き と高品質な翻訳を非常にリーズナブルな価格で提供しております。
翻訳量が多い場合の割引やオプション等、さまざまなメニューを用意しておりますので、是非お気軽に無料のお見積もりをご利用ください。計算方法の詳細に関する問合せもお気軽にどうぞ。

まとめ

以上のように、イタリア語翻訳は需要が高く応じている翻訳会社の数も多いのですが、どこに依頼しても良いというわけではなく特に重要な文書の翻訳を依頼する場合には慎重に複数の翻訳会社を比較しながら探すことをおすすめします。
イタリア語の地域差や歴史、文化の背景への理解、翻訳する分野に関連した知識の有無などをチェックすると共に、費用の目安や納期、チェックや情報管理の体制についても確認しましょう。
JOHOのスタッフはお客様へ単純に翻訳を提供するということだけでなく、翻訳が人助けになると信じそのお手伝いをさせていただいているという使命感の元、業務を行っています。
お客様のご希望に合わせたきめ細やかなサービスを提供し、満足していただけるよう努力してまいりますので、是非お気軽に問合せ、相談をお送りいただければと思います。

無料お見積もり・お問い合わせ