翻訳は、品質に定評のある
翻訳会社JOHOにおまかせ下さい。

翻訳マネージャーコラム

これでもう安心!つかえる英語の翻訳サイト紹介!

これでもう安心!つかえる英語の翻訳サイト紹介!

これでもう安心!つかえる英語の翻訳サイト紹介!

英語の翻訳で困ったら?英語を日本語に翻訳したいけれど、思い立った時に気軽にできる便利な方法はないか知りたいという方は多いでしょう。英語に堪能な方ならそれも必要ないと思いますが、特に専門的に勉強していないという方の場合、少し難しい文法や見慣れない単語が並んでいる場合は日本語に訳するのも難しいはずです。
英語を日本語訳などにする時に困ったら、気軽に便利に使える翻訳サイトがおすすめです。インターネットが世界的に普及した現在では、海外の人とも気軽にインターネット経由で会話を楽しめたり、チャットなどでコミュニケーションが取れる時代です。リアルタイムなやり取りの中で理解不能な単語や文章が現れた場合、様々な外国語を訳してくれるサイトは強い味方になってくれるといえます。英語だけでなく他の国の言語に翻訳したい場合にも使えるため、定番中の定番といえる方法ですが、ただこの翻訳サイトですが、いざ使ってみると訳された文法が成り立っていないことも多く、意味の通じないおかしな文章になっている場合も多くあります。
実際に利用したことがある人は、一度は経験しているのではないでしょうか。英語を翻訳してくれるサイトはたくさんあるので、色々試して比較してみるといいですが、それではすぐに意味を訳したいと思った場合に正確な文章を知ることができません。訳された結果の精度が高いサイトも中にはありますが、それでも残念なことに微妙なニュアンスや意味合い的なものまで完璧に訳することはまだまだできていないようです。

海外の方とインターネットでリアルタイムな会話ややり取りをもっと楽しみたいという方は、比較的精度の高い翻訳サイトを見つけておくのもいいでしょう。おすすめの翻訳サイトを教えて!外国の言葉を日本語に翻訳してくれるサイトはたくさんありますが、それぞれにどの程度の精度で訳してくれるのでしょうか。
サイトによっては直訳し過ぎて訳が分からない文章に・・・なんてことも珍しくはありませんが、比較的使えるサイトを探して利用するほうが何も利用しないよりはコミュニケーションも取りやすくなるはずです。

それではいくつか、使えそうなサイトを紹介しましょう。

Google
メジャーなサイトで一般的にも普及しているため、一度は使ったことがあるのではないでしょうか。元の文章にもよりますが訳した結果は比較的精度も高く、ニュアンス的には少し堅いイメージになりますが、意味合い的には十分通じる結果が出てきます。
Yahoo
こちらもよく知られているサイトで、あらゆるジャンルのコンテンツを扱っているので人気も高いのですが、結果は少し残念な結果が出てくることも多いです。中には意味が全く分からない結果も出てくるため、使いやすいサイトには入らないかもしれません。
bing
こちらのサイトは検索をしてもあまり上位に表示されないため、知らない方もいらっしゃるかもしれませんが、翻訳の精度はなかなか高いようです。文章によってはパーフェクトな結果を出してくれるようなので、一度色んな文章で試してみるといいでしょう。
@nifty
こちらも精度は非常に高いといえるサイトで、パーフェクトに近い結果を期待することができるようです。直訳だけでなく意味が通じるように訳してくれるようなので、こちらのサイトもおすすめだといえます。
excite
こちらのサイトは残念ながら精度の低い結果がでるようです。本来の意味も変わってしまうこともあり、直訳さえもままならない結果がでてくることもあるようです。

以上の結果から、比較的つかえる英語の翻訳サイトは、「bing」と「@nifty」がおすすめだといえます。

他にも便利なサイトはたくさんありますので、翻訳サイトを比較して紹介しているサイトや口コミなども参考にして、実際に検証してみるといいでしょう。確実に精度の高い翻訳を希望するならプロに依頼を!遊びやインターネットなどでのコミュニケーションではサイトを利用すると便利ですが、確実に正確な翻訳を必要としているビジネスシーンなどでのサイト利用は、やはりおすすめはできません。いくら精度の高い結果が出るサイトがあるといっても、そこはプログラムなどによる自動での結果でしかありませんので、しっかりと自分の意思を相手に確実に伝えなければならないシーンで利用するには好ましくないといえます。大事な商談やプレゼンの場で意味の通じない文章などになっていては、うまくまとまる話も台無しにしてしまい、信用さえも失いかねません。
プロによるサービスはもちろん有料になりますが、ネイティブによるチェックでより確実な翻訳を提供してくれるので、安心してまかせることができます。伝えにくい微妙なニュアンスや表現も相手に伝わりやすく訳してもらえますし、何よりも「生きた英語」で文章を訳してもらえるのが魅力です。英語で書かれた長文の書類やビジネス文書、動画や音声などからも日本語訳をしてもらえるところが多いので、正確さと伝わりやすさを重視する場合はプロへの依頼が確実だといえます。

ブログカテゴリ
コンテンツ一覧
  • ツイッター
  • 翻訳のすすめ

〒151-0051
東京都渋谷区千駄ヶ谷4-20-3
東栄神宮外苑ビル

無料お見積り
03-6447-0298

【営業時間】10:00~18:00(土日・祝日除く)

ページトップへ

お見積もりは無料です。お気軽に翻訳会社JOHOまでお問い合わせください。

電話番号:03-6447-0298
翻訳言語
英語 中国語 ドイツ語 韓国語 フランス語 タイ語 イタリア語 ベトナム語 スペイン語 多言語翻訳 ポルトガル語 ロシア語  国際特許出願
対応分野
法律・契約書 特許翻訳 機械・工業・技術 IT 不動産・建築 医学・薬学 教育・研修 金融・IR 映画・テレビ 観光・宿泊分野 公的証明書 ビジネス文書
企業情報
トップページ 価格表 JOHOの特長 翻訳者募集 お見積り 会社情報 プライバシーポリシー ご利用手順 サイトマップ
Language
日本語 English French 中文 Italiano Deutsch

閉じる