コラム

翻訳マネージャーコラム

翻訳マネージャーコラム一覧

  • 日本と海外のハロウィンの違い
    2021年10月20日

    日本のハロウィンと海外のハロウィンはどう違う? 10月31日は、ハロウィン(Halloween)です。最近では、日本でもハロウィンが定着した印象があります。この時期になると、街中にカボチャやオバケといったハロウィンの装飾をよく見かけま……

  • 2022年4月のIR英文開示について
    2021年10月20日

    コーポレートガバナンス・コードとは 2015年3月、金融庁と東京証券取引所は、上場企業が守るべき事項を示す、コーポレートガバナンス・コードを策定しました。コーポレートガバナンス・コードの適用は2015年6月より開始され、2018年に一……

  • ○○の秋というのは日本だけ?
    2021年09月22日

    〇〇の秋という表現は日本特有のもの? 長い夏が去り、ようやく涼しい秋が到来すると、心に余裕ができ、あれもこれも挑戦してみたくなりませんか?日本では古くから、「〇〇の秋」という言い回しを使って、心待ちにしていた秋の素晴らしさを表現します……

  • 専門翻訳で一番難しいのは?
    2021年09月22日

    一番難しい翻訳分野は? 翻訳と一言でいっても、その分野は多岐にわたります。主な専門分野に、法律・契約書、特許、工業、IT、マーケティング、不動産、医学、教育、金融、映像、観光、公的文書、ビジネス、文芸があります。その中でも翻訳者にとっ……

  • 世界の夏休み事情
    2021年08月20日

    日本の夏休みと海外の夏休みはどう違う? 日本では、学校の夏休みというと、地域差や各学校の方針によって多少差異はあるものの、平均1か月くらいの期間が設けられています。7月下旬から8月いっぱいが夏休み、というところが多いのではないでしょう……

  • 公証・アポスティーユとは
    2021年08月20日

    公証・アポスティーユとは 近年では、加速するボーダーレス化に伴って、国際的な仕事をする人口が増えています。また、国際交流の機会も増え、国際結婚をするという人も少なくありません。そのような環境の中で、日本で作成した文書を海外で使用できる……

  • 外国語の会議やインタビューの音声の翻訳
    2021年07月20日

    会議やインタビューの翻訳は難しい? リモートワーク(テレワーク)が急速に普及し始めた昨今、ビデオ会議により、世界との距離が大幅に縮まりました。そのため、企業の会議や対談インタビューなど、音声原稿の翻訳の需要が高まっています。しかし、そ……

  • 日本のお祭りとはここが違う!海外の夏祭り
    2021年07月20日

    日本と海外の夏祭りは全然違う? 日本の夏といえば、縁日の屋台が並ぶ神社での夏祭りや、地域ごとの花火大会を思い浮かべる人が多いのではないでしょうか。夏の夜に浴衣や甚平を着て、提灯に灯りがともった賑やかな神社を訪れるワクワク感をすぐに思い……

  • 中国ではまるでバレンタイン?世界の七夕
    2021年06月20日

    七夕は日本だけ? 7月7日は七夕ですね。七夕は、天の川を挟んで離れ離れになったの織姫と彦星が唯一会うことが許される日という物語を背景に、日本では色とりどりの短冊に願い事を書いて、笹に飾るという風習があります。実はこの七夕、中国が発祥の……

  • 翻訳が難しい世界の独特なことば
    2021年06月20日

    翻訳できないことばがある? ある言語から別の言語へ翻訳をするとき、スムーズに翻訳ができることばと、これは一言では言い表せない、と思うことばがあります。いわゆる翻訳者泣かせのことばです。 たとえば「わびさび」「もったいない」「おもてな……

無料お見積もり・お問い合わせ